Tilbake til søkeresultatene

FRIHUMSAM-Fri prosj.st. hum og sam

Norwegian Dialect Syntax- NorDiaSyn: Grammatical variation - new isoglosses and new media

Tildelt: kr 13,2 mill.

Prosjektet har hatt som mål å utforske syntaksen (ordstilling og grammatiske mønstre) i de nordiske dialektene. For at dette skulle bli mulig, måtte det anskaffes empirisk materiale. Dermed ble det gjort store dialektinnsamlinger både i Norge og resten av Norden, bekostet av de ulike forskningsrådene. Bevilgningen fra Forskningsrådet dekket foruten innsamling av dialektopptak og grammatiske undersøkelser fra over hundre steder i Norge, også en felles nordisk teknologisk infrastruktur for dialektologi. Resultatet er blitt langt bedre enn vi hadde forutsett på forhånd. Planen var å utvikle to store, felles elektroniske dialektressurser som et varig tilbud til forskere og allmennhet, samt publisere forskning basert på materialet. Dette har vi oppnådd, men bedre enn forventet. Databasene har blitt svært brukervennlige og innholdsrike, og er allerede i bruk blant forskere. Og vi hadde ikke planlagt så mye som 150 publiserte artikler og bøker. Men i tillegg har vi enda flere resultater, som ikke var planlagt. Vi har startet et nytt åpent nordisk språkatlas-tidsskrift med et fyldig første nummer, initiert et nytt samarbeid med forskningsmiljøer i Europa og USA om immigrantspråk, stått for den tekniske utviklingen av et finlandssvensk korpus, og planlagt og fått innvilget et nytt stort infrastrukturprosjekt hos Forskningsrådet. Det er sannsynlig at ingen av disse ekstraresultatene ville kommet om det ikke var for NorDiaSyn-prosjektet, siden de på hver sine måter bygger på resultater vi har oppnådd der. Her er en liste av resultatene: -Nordic Dialect Corpus (opptak av samtaler med 823 dialekttalere fra 228 steder i fem land) -Nordic Syntax Database (grammatikalitetsvurderinger av ca. 150 setninger i hele det nordiske språkområdet) -Nordic Atlas of Language Structures Online (NALS)(Open access tidsskrift) -Norsk i Amerika (Workshopserie og Corpus of American Norwegian Speech.) -Ringvirkning: Talko i Finland (Finlandssvensk korpus) -Publikasjoner (150 bøker og tidsskrifter) -Nytt infrastrukturprosjekt med finansiering (Language Structure made Accessible, LIA)

Traditional studies of dialects have focussed on lexical issues, sound and inflection, but have looked less at structural issues. Therefore, there is a dire need for more knowledge on the syntactic structures of the dialects and their interplay with other aspects of the grammar, and on the variation and geographical mapping of such features, so-called isoglosses. In this project, we have two research goals: 1) investigate structural features of 100 dialects in Norway to map grammatical isoglosses, 2) res earch in depth two syntactic phenomena that show variation geographically, morphologically and syntactically: expletive subjects and w-questions. To obtain this, we have two infrastructure resource goals: 1) collect Norwegian dialect speech data from 50 m easuring points (which gives 100 points altogether), 2) build a searchable corpus and database with Norwegian and Scandinavian dialect data, and with integrated audio, video and maps. The research will take place in an environment of scholars in Norway a nd the Nordic countries, and European research centres. The corpus and database will be a valuable research resource for present and future linguists. Dialect studies are important for many reasons: - Linguistically, dialectology is important. Dialect s tudies can be seen as a linguistic laboratory, where several variables are constant while one can vary, making possible very detailed questions on relationships between phenomena. Such new knowledge can make our knowledge of the human language greater. - Dialects represent Norwegian culture and history; studying them is important to increase the knowledge of our heritage. - Education and school material on dialects suffers from lack of knowledge, especially of grammatical structure and present use. Our corpus and database will be a very good basis for new educational methods and and new knowledge. - Speech technology needs transcribed dialect speech to develop good tools for the physically impaired and dyslexics.

Budsjettformål:

FRIHUMSAM-Fri prosj.st. hum og sam