GLOBAL-Globalisering og internasjonal
Oversettelse som språk- og kulturmøte TAPs (think-aloud-protocols) innen empiriske studier av oversettelsesprosessen
Oversettelse aktiverer språklig, kulturell og kognitiv kunnskap. Hovedtyngden av forskningen innen deskriptive studier av oversettelse har til nå vært sentrert rundt produktet med fokus på strukturforskjeller og - likheter mellom originaltekst og translat . Prosjektet begynner i den andre enden -...